World of Tanks

Globální mapa

Aneb ztraceno v překladu

Jeden čtenář nás upozornil na zajímavou věc. Děkujeme. Jedná se o odlišnosti v instrukcích pro event na globální mapě, kdy v anglické verzi je uvedeno něco jiného než v české. Osobně nevládnu angličtinou natolik, abych si troufl číst tu anglickou verzi naprosto plynule, ani nerozumím klanovému hraní natolik, abych mohl posoudit věcnou stránku. Ale jedna záležitost přeci jen udeří do očí i úplného laika v oboru – a to seznam map, které pro tuto akci budou použité. Řekněme, že se jejich seznamy v jazykových verzích úplně neshodují. Jde pochopit, když se překlad úplně nepovede, některé věty jsou kostrbaté, tu a tam se vloudí nepřeložená věta a podobně. Ale aby během překladu mizely a nebo dokonce přibývaly mapy?

Mapy navíc v CZ verzi

Základní fronta: Opatství, Overlord, Ruinberg, Siegfriedova linie, Tundra

Progresivní fronta: Erlenberg, Siegfriedova linie, Tundra

Elitní fronta: Doly, Step

Mapy navíc v anglické verzi

Basic Front: Paris, Safe Haven, Studzianki

Advanced Front: Berlin, Studzianki

Elite Front: Fisherman’s Bay

Přinejmenším zarážející. Našli jste ještě jiné rozdíly? Podělte se s námi v komentářích pod článkem. Snad se situace brzy vyjasní.

 

5 1 vote
Article Rating
3 Komentáře
Nejstarší
Nejnovější Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments